美国州名中文译名标准化专家研讨会在京召开
为推进外语地名汉字译写标准化工作,12月27日民政部地名研究所组织召开美国州名中文译名标准化专家研讨会。地名研究所王胜三所长出席会议并讲话。王所长总结了外语地名译写和工作的现状,强调了外语地名汉字译写规范化的必要性和重要性,希望与各位专家学者加强合作,共同努力,将地名译写系统化,科学化,智能化,建立地名译写大数据库,加快推进地名译写学科建设。 会上,来自新华社、中国地图出版社、中国航海图书出版社等单位的外语地名译写专家对美国各州名的标准化汉字译写问题进行了认真、仔细的研究,并针对有关“密歇根”译名更名的提议展开了热烈讨论,结合我国国情和译写工作面临的各种问题,提出了应对建议。 会议由地名研究所刘连安副所长主持,民政部区划地名司、外交部美大司和地名研究所译写研究室有关人员参加会议。 编号:yxs20171227001z 作者:赵琪
|